No man is an island, entire of itself
 

For Whom the Bell Tolls
John Donne(1573~1631)
 
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.


누구를 위해 종은 울리나

존던(1573~1631)
 
누구든 자체로서
온전한 섬은 아니다.
모든 인간은 대륙의 한 조각이며
전체의 한 부분일 뿐이다.
 
흙덩이가 바닷물에 씻겨 내려가면
유럽의 땅이 그만큼 줄어들듯이
 
모래톱이 그리되어도
그대의 친구들이나 그대의 땅이
그리 되어도 또한 마찬가지다.
 
우리는 인류의 부분이자 전체이기에
어느 누구의 죽음도 나를 감소시킨다.
그러니 누구를 위해 종이 울리고 있는지
알고자 일부러 사람을 보내지 마라.
그 종소리 또한 너를 위하여 울리고 있으니...